Накануне Дня единства мы будем говорить о том, что нас объединяет, объединяло и будет объединять, – о культуре, о начале нового творческого сезона, о сохранении памятников культуры и о региональных целевых программах
Корр.: 9 ноября областной театр кукол празднует юбилей. Ему исполняется 75 лет. Он начинался с самых простых кукол, причем не в Мурманске, а в Хибинах, где в далеком 1933 году оказалась маленькая группа актеров. Они приехали рыть землю, работать в рудниках.
Т.Волынкина, народная артистка России, главный режиссер областного театра кукол: И однажды какой-то умный человек посмотрел в их личные дела и говорит: "Вы же актеры?! Начинайте театр – здесь много детей".
Корр.: А потом театр жил судьбой всей страны: война, разруха, восстановление. Менялось время, а в театр, как и прежде, шли за сказкой новые поколения. И хоть у этих малышей нет мам и пап, их некому привести за ручку в театр, кукольники принимали их в свои теплые объятия и проводили в мир сказок и детского восторга. Приходят сюда и дети, и взрослые, есть и особенные подопечные – театр много лет шефствует над детскими больницами города и дарит этим детям улыбки. Трудятся здесь увлеченные творческие люди во главе с самым главным генератором идей – Тамарой Волынкиной, энергии которой хватает и на свой коллектив, и на то, чтобы поддержать все творческое сообщество мурманских актеров.
Е.Ефремова, актриса областного театра кукол: Мне хочется быть рядом, мне хочется учиться у нее… Это человек, учитель с большой буквы.
Корр.: Накануне юбилея в фойе театра кукол появилась необычная портретная галерея – где еще увидишь директора в костюме охотника Тартарена.
Е.Суханов, директор областного театра кукол: Учитывая мою фактуру, в общем-то, мне очень понравилось. Это что-то необычное, самое главное – это такое средневековое веяние и вообще вся картинная галерея веет стариной.
Т.Волынкина: Мне показалось, что это будет интересно, потому что разгадываются характеры, и для меня это было просто интересно, как воплотить, как разгадать, как нафантазировать на тему этих людей, которых я знаю очень давно. И было очень интересно, эта творческая работа. Я счастлива.
Е.Коротаева, заслуженна артистка России: И не дает нам совершенно останавливаться, не дает нам уставать тоже, и мы гонимся за ней, бежим с ней рядом в одной упряжке, бодро.
Корр.: Они любят своего зрителя, рядом с которым рождается новый полет творческой фантазии.
Вед.: Финансовый кризис отражается на культурных программах нашей области?
С.Ершов: Все то, что запланировано на текущий год по областным учреждениям культуры, реализуется, реализуются все областные программы, в которых мы участвуем, наши ведомственные программы. Бюджет или проект бюджета на будущий год тоже достаточно хорош и позволяет говорить не о выживании, а о развитии.
Вед.: На ваш взгляд, что нового мы увидим в следующем году и какие новые программы появятся, может быть, технологические, информационные?
С.Ершов: Я бы сказал не о новом годе, а о новом творческом сезоне, поскольку у нас театрально-зрелищные учреждения работают в сезонном режиме. В новом творческом сезоне мурманчан и жителей Кольского полуострова мы будем по-прежнему радовать и приобщать к лучшим достижениям нашей региональной культуры и, по возможности, к достижениям отечественной и мировой культуры и искусства. Есть у нас и такие планы. 9 ноября исполняется 75 лет театру кукол – замечательный юбилей. И всю неделю театр проведет как предъюбилейную, в ходе которой покажет маленьким зрителям, и не только маленьким, спектакли разных лет, наверное, самое лучшее, что у них есть, причем сами спектакли, постановка которых тоже так или иначе связана с театром, отмечают эту юбилейную дату. Это будет очень интересно, поэтому я всех телезрителей приглашаю в наш театр кукол. Много творческих планов у областной филармонии: в последней декаде ноября большой проект "Музыка Чайковского на Кольской земле". 7 ноября традиционно зажжет огни Областной дворец культуры имени С.М.Кирова. В ноябре в драматическом театре нам предстоит увидеть спектакли в рамках V Международного театрального фестиваля. Ну и, конечно же, все наши учреждения будут активно работать и готовят уже хорошие, интересные постановки и сюрпризы детям к Новому году.
Вопрос из малой студии: В Мурманске проводится очень много концертов, спектаклей. Как профессиональные коллективы обслуживают жителей отдаленных городов?
С.Ершов: Проблема такая существует – обеспечение равного доступа граждан Мурманской области к услугам культуры, к новым постановкам, премьерам, к достижениям, всему тому, что делают областные учреждения, причем не только театрально-зрелищные, а музеи, библиотеки… Но проблема эта решается, поскольку задача эта государственная – обеспечение равного доступа. Вся политика последних лет (и я уверен, она будет продолжаться) направлена на выравнивание этого существующего объективного перекоса. Существуют многочисленные гастроли, которые проводят и областной драматический театр, и театр кукол, и областная филармония – это их гастрольная деятельность, есть и другие выезды в область…
Вед.: А площадки есть, где они могут выступать?
С.Ершов: Площадки есть. Культурно-досуговые учреждения – дома, дворцы, клубы – это самые массовые учреждения культуры не только в Мурманской области, но и в Российской Федерации. И заслуга, в том числе, я с полной уверенностью это говорю, и региональной власти, и муниципальной власти, что в эти трудные 1990-е годы мы не потеряли ни одного учреждения культуры не только областного, но и муниципального, не закрыли ни одного клуба. Сейчас в рамках оптимизации сети, в связи со многими объективными, в том числе, процессами, основная масса учреждений сохранена, активно работает и есть тенденция последних лет на улучшение качества предоставляемых услуг, на укрепление материально-технической базы, она сохраняется и прослеживается в дальнейшем, на перспективу.
Вед.: Насколько наша область обеспечена кадрами культурных учреждений?
С.Ершов: К сожалению, проблема есть, но она не критична. Тому есть много причин: во-первых, у комитета по культуре и искусству Мурманской области и областных учреждений уже наработана практика. Невозможно говорить об общем подходе к решению кадровой проблемы во всех наших учреждениях и в целом в отрасли, поскольку направления разные. Если проблемы, например, в библиотечных учреждениях, а в музеях как таковая проблема не стоит – и сами мы кадры готовим на базе нашего Мурманского педагогического университета, и приток кадров осуществляется. Такая проблема стоит, например, перед театрально-зрелищными учреждениями. Но и областной драматический театр, и театр кукол, и областная филармония эти проблемы решают, у каждого свой путь. Правительство области и комитет по культуре и искусству предпринимают шаги, чтобы эту проблему решить, и одним из таких реальных шагов стала реорганизация Мурманского музыкального училища, которое, кстати, в этом году отмечает 50-летие, в Мурманский колледж искусств. Это не просто смена вывески, это расширение образовательных услуг и появление новых специальностей. Уже в этом году открыта новая специальность "Эстрадное пение". В следующем году мы планируем открыть отделение актерского искусства, у нас сейчас налажены неплохие контакты и на уровне комитета, и на уровне самих театров с Санкт-Петербургским государственным театральным институтом.
Вед.: Мы говорим, что система грантов помогает учреждениям культуры. Я предлагаю посмотреть несколько интервью с директорами тех учреждений, которые получили эти гранты. И у меня к вам вопрос – насколько система грантов будет дальше действовать, есть ли у нас на это средства?
Корр.: 21 ноября в Мурманске открывается V Международный театральный фестиваль "Полярные звезды". Уже сформирован список участников, география которых в этом году необычайно широка. Зрители смогут насладиться зажигательными латиноамериканскими мотивами, посмотреть премьерные постановки с участием московских артистов, послушать джазовую музыку в исполнении греческих и мурманских музыкантов. Одним словом, организаторы стараются максимально разнообразить программу фестиваля, чтобы зритель смог оценить современное театральное искусство во всем его разнообразии.
О.Петерсон, директор Мурманского областного драматического театра: Мы фестивальное движение возродили. В позапрошлом году провели IV фестиваль, нас поддержало правительство Мурманской области, и это, я думаю, будет хорошей традицией. В этом году в своем юбилейном творческом сезоне мы стали организаторами V Международного фестиваля. Я надеюсь, что он будет интересен для мурманчан, для зрителей.
Корр.: 10 дней на Кольской земле будет звучать музыка Чайковского. Авторы проекта – члены Союза концертных деятелей России Сергей Гиваргизов и Светлана Бобрицкая – получили губернаторский грант на его реализацию. Специальный совет главы региона несколько месяцев назад провел конкурсный отбор претендентов в рамках региональной программы "Поддержка мурманских организаций творческих союзов". Всего было выделено 4 гранта, и в рамках первого "Музыка Чайковского на Кольской земле" 17-18 ноября в регионе пройдут благотворительные гала-концерты.
С.Гиваргизов, художественный руководитель Мурманской областной филармонии: Будет звучать разнообразная музыка: это будет и инструментальная, и скрипичная, и вокальная, и, конечно, венцом всего этого фестиваля будет лирическая прекраснейшая опера Чайковского "Иоланта", которая пройдет на сцене филармонии 29 и 30 ноября. Хочу пригласить всех любителей классической музыки пожаловать к нам в зал и получить истинное наслаждение от прикосновения к этой гениальной высокой музыке.
Корр.: К 30-летию мурманского отделения Союза писателей России 21 ноября в Мурманске начнется конференция "Роль литературы в защите интересов России в Арктическом регионе". Историки, писатели, библиотекари из Москвы, Санкт-Петербурга, Пскова, Новгорода и Архангельска обсудят, насколько наша страна готова к борьбе за месторождение шельфа. Встреча станет толчком для выпуска новых книг и статей.
М.Орешета, ответственный секретарь Мурманской областной общественной организации Союз писателей России: Нам очень важно осознать, что мы в Арктике – первые. У нас такая родословная в Арктике, что дай бог каждому! Вот к этому, безусловно, надо вернуться, чтобы мы духовно осознали, что Арктика – это наше, что наши предки там ходили, были первопроходцами.
С.Ершов: Гранты предоставлены не учреждениям культуры, а мурманским отделениям региональных общероссийских творческих союзов. Таких грантов четыре. Гранты предусмотрены в рамках реализации нашей ведомственной программы "Поддержка мурманских организаций творческих союзов Российской Федерации". Таких грантов 4 по 75 тысяч рублей. Гранты выиграли Союз концертных деятелей, две писательских организации – Союз российских писателей и Союз писателей России, и Союз театральных деятелей. Перед конкурсной комиссией стоял непростой выбор, потому что все это, как вы понимаете, проходит в рамках конкурса проектов. Это не просто так: написал заявку и получил деньги. Разработано положение, есть очень много условий, которым должен грант соответствовать, в том числе значимость его для нашего региона, для жителей, содержание, разработан ряд критериев, которым перечисленные проекты соответствуют…
Вед.: Хотелось бы поднять темы сохранения памятников культуры. Есть у нас, мы называем его восьмым чудом света, петроглифы Канозера.
Корр.: Спасти и сохранить послания из прошлого – наскальные рисунки, которым ни много ни мало 8 тысяч лет, петроглифы Канозера. Олени, журавли, бобры, медведи, геометрические фигуры и абстрактные символы, идеально вписанные в природной окружение, они отличаются по стилю и технике исполнения, размером и глубине выбивки. В зависимости от этих особенностей рисунки датируются каменным веком, эпохой раннего металла или саамским средневековьем. Сюжеты находят отголосок в легендах коренного народа, напоминают сказания о божестве охоты и прародителе саамов – олене-человеке. Открыты петроглифы были случайно: 11 лет назад во время туристского сплава по реке Умба, но сохранены они должны быть не по воле случая. В январе этого года в области зарегистрирован музей наскального искусства Петроглифы Канозера.
Вед.: Как будут развиваться дальше события? Музей пока есть только на бумаге?
С.Ершов: Он уже создан как муниципальное учреждение культуры при непосредственной помощи областного бюджета – почти 5,5 миллиона рублей было затрачено. Музей функционирует, штат 12 человек, причем 7 из них – это те люди, которые будут непосредственно заниматься вопросами сохранения, охраны и популяризации этого уникального археологического памятника. Уникальность его заключается в том, что ученые пока еще не могут объяснить причины появления рисунков на этих островах, которые расположены на озере Канозеро. Здесь присутствует типология всех рисунков, которые находят археологи в разных частях скандинавского полуострова. Допустим, часть есть в Швеции, часть в Альте в Норвегии, часть в Карелии, а у нас, получается, собрано все. И есть такое предположение, что эти острова, которые совершенно непригодны для жизни людей, – это некое такое святилище, которое активно использовалось 4 тысячи лет тому назад.
Вед.: Могут туда туристы попадать? Музей этот для нас делался?
С.Ершов: Да, как раз сейчас эти вопросом мы и занимаемся, на правом берегу озера подведен землеотвод. Музей находится в Умбе, а петроглифы больше чем за полсотни километров – 53 километра от Умбы. Вот там, на берегу, для того чтобы была возможность туристам видеть все в первозданном виде, как раз и будет предпринят в следующем году целый ряд действий. Будет создана инфраструктура, ученые на самом серьезном уровне заявляют, что по своему значению петроглифы вполне могут быть отнесены к списку ЮНЕСКО как памятники всемирного значения.
Вопрос из малой студии: Сейчас много говорят о разработке Штокманского месторождения. Улучшится ли жизнь жителей Кольского полуострова, когда заработает Штокман? И почувствуют ли улучшение работники культуры?
С.Ершов: Я, наверное, как и все жители Кольского Заполярья, очень надеюсь на то, что разработка Штокманского месторождения наше материальное благополучие улучшит. Но я хотел бы сказать, что уже сейчас, задолго до реального освоения (и это к вопросу скептиков о том, что это пока все еще на бумаге), по крайней мере с точки зрения культуры, первые реальные шаги уже сделаны. Что конкретно я имею в виду? Два гиганта зарубежных – "Тоталь" и "Статойл Гидро" – через свои соответствующие структуры уже с нами реально обговаривают вопросы культурного сотрудничества на перспективу, по крайней мере на ближайшую перспективу, на 2009-2011 годы. Я хочу обратиться к зрителям и пригласить их 12 декабря в Областной дворец культуры имени С.М. Кирова – там будет выступать в рамках этого сотрудничества уникальный жонглер и мастер пантомим из Франции. У него гастроли в Москве и Санкт-Петербурге, но благодаря "Тоталь" он приедет к нам на один день… И в планах "Тоталь" – организация дней французской культуры у нас, дней культуры Мурманской области в одном их городов Франции, приглашение сюда к нам или к сотрудничеству ведущих французских музеев. Мы на полном серьезе говорили о Лувре, и французы – представители "Тоталь" сказали: "В 2009 году – это нереально, невозможно, а в 2010 – почему бы и нет!".
Вед.: У нас еще остались вопросы. Первый – об обследовании территории Варзуги и статусе охраняемой территории. Чем завершился проект, и будет ли Варзуга получать этот статус?
С.Ершов: Да, в этом году в рамках нашей ведомственной программы "Культура Мурманской области" такое обследование специалистами было проведено. Сейчас готовятся отчетные материалы, но уже ясно, что все необходимые действия будут проведены. Действия на что направлены? На сохранение исторического облика села, потому что само село – это уникальный культурно-исторический и ландшафтный организм, который нужно сохранить, потому что это древнее поморское село. Почему-то у нас всех Варзуга, прежде всего, ассоциируется с Успенской церковью. Но дело в том, что там, помимо Успенской церкви, реставрация которой тоже идет полным ходом и должна быть завершена к 2010 году, есть еще три церкви, которые также нуждаются в реставрационных работах. Есть два кладбища, которые также должны быть поставлены на охрану, есть дома, которые являются памятниками истории. Целый комплекс мероприятий, которыми мы будем заниматься в 2009 году, направлен на то, чтобы выполнить главную задачу – сохранить исторический облик этого уникального поморского села.
Вед.: Вопрос о реставрации книг и икон нашего областного краеведческого музея.
С.Ершов: Хочу привести слова нынешнего министра культуры Александра Алексеевича Авдеева. Он сравнил культуру с духовной обороноспособностью страны. Наверное, это очень правильно, метко. Это к вопросу о том, что сохранение культурного наследия – это не только церкви, это не только дома, это вся материальная культура: это книги, это рукописи, поэтому средства у областного бюджета на эти цели предусматривались, предусматриваются и, я уверен, будут предусматриваться.